Perihan Mağden signe un roman coup de poing et nous emmène au cœur d'une histoire d'amour entre deux garçons orphelins tentant de survivre dans la Turquie des années 80-90. Ce roman tiré d'un fait divers est tissé à coups de phrases brèves, de ponctuation déconcertante et d'émotion, sans jamais tomber dans le sentimentalisme. C'est là la force de l'écriture de Mağden qui est sans aucun doute parmi les plus importants auteurs de la littérature contemporaine turque. 

Parution :  septembre 2017 aux éditions Publie Net (nouvelle version postfacée)
Traduit du turc par Canan Marasligil.

Ali et Ramazan, le roman coup de poing de Perihan Magden, est enfin disponible en français.

Ali et Ramazan sont deux enfants. Ils sont orphelins. Ils se rencontrent dans la cour de pierre dans un orphelinat d'Istanbul. Ils tombent amoureux. Depuis leur naissance jusqu'à leurs dix-huit ans, quand ils se retrouvent à la rue. Du service militaire au manque d'emploi. Ali et Ramazan vivent et tentent de survivre dans cette ville qui leur est cruelle. Pas très longtemps. Ils meurent tragiquement. Tout ce qu'il nous reste de ces garçons, ce sont des coupures de journaux que Perihan Mağden ravive. À travers les pages de ce court roman, à coups de phrases brèves, de ponctuation déconcertante et d'émotion, sans jamais tomber dans le sentimentalisme, Mağden redonne vie à ces enfants de la page trois. 

La Turquie a tellement de difficultés à intégrer la liberté d’expression ; tant que cela ne changera pas, je ne souhaite tout simplement pas jouer ce rôle ridicule de Perihan D’arc.
— Perihan Mağden

Publié en 2010, Ali ile Ramazan a été très bien reçu par la presse littéraire ainsi que par le public en Turquie. Le roman a été adapté au théâtre en octobre 2013 par la compagnie Studio 4 Istanbul et a été traduit dans de nombreuses langues à travers le monde, entre autres en anglais et en allemand. C'est la première fois depuis dix ans que le travail de Perihan Mağden est disponible en français, ici dans une traduction de Canan Marasligil, d'abord présenté en format numérique durant l'automne, le roman est enfin disponible en version papier. Publie.Net et Canan Marasligil souhaitent ensemble continuer ce travail de traduction afin de faire connaître l'œuvre de cette auteur extraordinaire aux lecteurs francophones.

À travers son œuvre, Perihan Mağden nous raconte l’histoire de ceux que la société oublie, ceux qui se retrouvent à la page des faits divers dans les journaux, qui se perdent dans la grandeur de la ville et dans l’angoisse de l’adolescence. Tous ces personnages sont victimes du regard d’une société intolérante face à ceux qui sont différents ou dans le besoin. Les oubliés de la société, les rejetés du gouvernement, de l’armée, de leurs parents... Et le génie de Perihan Mağden est de raconter ces vies, parfois trop courtes comme c’est le cas pour Ali et Ramazan, sans pathos ni utiliser de clichés. Perihan Mağden nous montre l’humain et non la victime. Elle ne veut pas que l’on pleure sur le sort de ces personnages, elle nous pousse à nous rappeler que nous sommes avant tout humains. 


ACHETEZ

Ali et Ramazan est disponible en version numérique depuis le 28 octobre 2013 et en version papier depuis mars 2014. La version numérique est en vente dans toutes les librairies numériques, sur le site de Publie.Net ainsi que dans les librairies partenaires. La version papier peut être commandée directement sur Publie Net, Place des libraires, Amazon ou chez votre libraire habituel.

  • Auteur : Perihan Mağden
  • Traduction : Canan Marasligil
  • Préparation éditoriale : Christine Jeanney et Jean-Yves Fick
  • Éditeur : publie.net
  • Prix numérique : 5,99€
  • Prix papier (version numérique incluse) : 20€

Pour en savoir plus :


À PROPOS DE L'AUTEUR

Perihan Mağden photographiée chez elle par Muhsin Akgün. ©Muhsin Akgün.

Perihan Mağden (1960) a écrit et publié des romans, de la poésie, de nombreux essais et éditoriaux dans la presse, certains lui ayant valu d'être poursuivie en justice. Fin 2005, Mağden prend la défense dans un éditorial d'un jeune objecteur de conscience emprisonné, ce qui lui vaut d'être attaquée en justice par l'armée. Huée par une foule hostile lors de son procès, elle est finalement acquittée. Elle a également été récemment poursuivie en justice par le Premier Ministre turc pour un des ces articles dans le quotidien Taraf.

Perihan Mağden écrit de nombreux romans depuis 1991, traduits à travers le monde. Seul son premier roman Meurtres d’enfants messagers (1991) a été publié jusqu'à présent en français (2003, Actes Sud). Ses autres romans incluent Le compagnon (1994), Le roman de deux jeunes filles (2002) adapté au cinéma par Kutluğ Ataman, Qui fuyons-nous, maman ? (2007) explorant la relation entre une mère fugitive avec sa fille, et Ali et Ramazan (2010) adapté au théâtre en 2013. Son dernier roman Blessure de Star (2013) raconte l'obsession d'une jeune fille envers une pop star. 

Pendant une courte période en 2013, Mağden qui analyse de près la culture populaire et ses liens avec la société et la politique, a écrit des chroniques pour Ekranella, un site de chroniques dédié aux séries télévisées. Elle a publié une collection d'essais en avril 2014 en Turquie. Depuis juillet 2015, elle a repris l'écriture d'une chronique hebdomadaire pour la revue en ligne Nokta.

Perihan Mağden vit à Istanbul.


À PROPOS DE LA TRADUCTRICE
Canan Marasligil (1979) est auteur, traductrice littéraire, éditrice & scénariste installée à Amsterdam. Elle travaille en littérature et BD, avec un intérêt particulier pour la littérature contemporaine turque, et pour la BD de pays tels que la Turquie, l’Algérie et le Royaume-Uni. À travers ses projets créatifs et les activités culturelles qu’elle organise, elle tente entre autres d’explorer de nouvelles possibilités de création, de questionner les récits officiels et de défendre la liberté d’expression. Elle est responsable de la collection Meydan | La place aux sein des éditions publie.net, anthologie majeure d’auteurs contemporains turcs. Le premier volume est paru en janvier 2012, le second en avril 2013. Elle édite aussi ce site web accompagnant Meydan | La place pour explorer les sons et les textes contemporains de Turquie. 

À PROPOS DE PUBLIE.NET
Publie.net est une maison d'édition fondée en 2008 par François Bon. L'équipe est constituée de responsables de collections, relecteurs, codeurs et metteurs en pages, autour desquels gravite un noyau dur d'auteurs, de traducteurs, de photographes et performers en tous genres. Publie.net publie de la littérature contemporaine — voir le catalogue dans différents genres : poésie, littérature, polar, à la croisée parfois de la SF, essais, science-fiction ancienne, art, photographie, rock, traductions — ainsi que des classiques. Expérimentant, en numérique (éditorialement et techniquement) comme en papier, puisque la maison est associée avec Hachette en ce qui concerne la proposition de livres imprimés à la demande (Print on Demand)